Vinden från väster
1942
Namn
Personer
Nyberg, Ernst (medverkande)
Utgivning
År/datum
1942
Produktionsnummer
83-88/9025(VB:s prodnr)
Samlingar
Kollektion
Sápmi på film och TV
Kollektionen består av cirka 500 filmer och 8600 TV-program med samiskt innehåll, producerat fram till och med 2018, som ger information och fördjupad kunskap om samers liv, kultur, historia och nutid. Sápmi på film och TV är en sammanställning av material från framför allt Kungliga bibliotekets, Svenska Filminstitutets och Sveriges Televisions respektive databas/arkiv. Den är resultatet av forskningsprojektet Samisk audiovisuell samling: filmer och TV-program i arkiv och på webb, finansierat av Vetenskapsrådet m.fl., och genomfört mellan 2019–2023. Projektet är ett samarbete mellan tre akademiska institutioner (vid Mittuniversitetet, Umeå- och Stockholms universitet), två institutioner med ansvar för det samiska kulturarvet (Sametinget och Ájtte, Svenskt fjäll- och samemuseum) och två institutioner med ansvar för det svenska audiovisuella kulturarvet (Kungliga biblioteket och Svenska Filminstitutet).
Anmärkningar
Sammanfattning
"Vinden från väster. En SF-kortfilm av Arne Sucksdorff intalad av Gunn Wållgren och Carl-Åke Wadsten. Musikarrangemang: Gunnar Johansson. Nisse - Ernst Nyberg, Östra Randijaur. Bland övriga medverkande märkas Läntas i Aktse och Tarralapparna". Tidig vår i fjällen. Gård vid foten av fjäll. Häst och vagn. Jägare. Smältvatten. Renar. Lappar fångar renar med lasso. Lapparnas vinterviste, rustning för flyttning. Renhjord. Lappar i vardagssysslor. Härkar på sjö. Pulkor packas. Fjällbilder, vårflod, flygande svanar. Rajd, lappar på skidor, härkar drar pulkor. Gamla bofasta lappar ser rajderna dra förbi fönstret. Lappojken Nisse i skolbänken, okoncentrerad, lyssnar på rösten av "Vinden från väster". Fjällmassiv, vårblommor, vattenfall. Fjällvråk matar ungar i bo. Istappar. Nisse drömmer, att han går lappklädd i fjällen med sin hund, sitter i kåta med lappflicka, dricker kaffe på fat, kastar lasso, fiskar med snara och halstrar fisk. Lappflickan bakar glödkakor och flätar korgar. Fjärilar och blommor. Kungsörnar med sitt byte i bo på klipphylla. Nisse klättrar uppför bergväggen till boet och hämtar vitt renkalvsben. Närbilder av örnen och Nisse. Nisse på klippa, vid utsikt, eko. Nisse vaknar i skolbänken efter sin dröm. Renhjord. Fjäll. Proveniens SF. MD juni -73 Berättare Wållgren, Gun Wadsten, Carl Åke
Sammanfattning, extern
Sápmi på film och TV: Förtext: ”Nisse – Ernst Nyberg, Östra Randijaur. Bland övriga medverkande märkas Läntas i Aktse och Tarralapparna”. Spelfilm med autentiska inslag, huvudrollsinnehavaren kommer från Lulep Ráddnávrre (lulesamiska). Häst med släde kör mot Aktse (lulesamiska). Skierffe (lulesamiska) och Nammásj (lulesamiska) på vintern. Speaker: ”Gårdfolket, nu bönder med egen häst och allt var också ursprungligen nomader med hem ingenstans och dock överallt”. Mannen hugger ved, en man utrustad med ryggsäck går in i timmerhuset, hunden hälsar på honom och skäller. Äldre kvinna röker pipa inomhus. Fjällvyer och vattendrag. Renskötare driver renhjorden in i rengärde, den drivs framåt av skidande män. Renhjorden springer i rengärdet, människor går runt i gärdet. En man kastar fast en rentjur med suohpan (nordsamiska) [lasso], han är klädd i gákti (nordsamiska) [kolt], avvi (nordsamiska) [bälte] och liidni (nordsamiska) från Karesuandoområdet. Kvinnan bredvid honom är också klädd i dräkt från Karesuandoområdet. Ett par packar föremål i gerresat (nordsamiska) [ackjor] på gårdsplan vid älven. Paret är klädda i dräkter från Karesuandoområdet. Timmerhus och flera förrådsbyggnader är uppförda på platsen. Familjen packar för vårflyttning. Mot ett träd står reagat (nordsamiska) [slädar], duollji (nordsamiska) [renskinn] hänger upp på en planka, goikebiergu (nordsamiska) [torrkött] hänger i ett träd. Kvinnan går från stranden mot gerresat som står på gräset. När hon ställer ner en gryta på backen kommer tre hundar för att äta ur grytan. Mannen packar geres (nordsamiska) [ackja], han lägger ett duollji överst innan han snör ihop packningen och knyter fast remmen. Renhjord i vinterlandskap. Paret fortsätter att packa, kvinnan lägger ner en kaffepanna i lohkkegeres (nordsamiska) [lockackja]. Mannen skidar bredvid eallu (nordsamiska) [renhjord], bakom honom går láiddeshearggi (nordsamiska) [ledarhärk] fäst i en töm. På gårdsplatsen vid timmerboden sitter en kvinna och syr på ett par nuvttahat (nordsamiska) [bällingskor], speakern kallar henne Siri. Pojken Anti leker med en skälla, barnen är klädda i dräkter från Karesuandoområdet. Kvinnan fortsätter att packa, hon hämtar saker ur en timmerbod. På trappan ligger en hund, coarvvit (nordsamiska) [renhorn] och på väggen hänger torkade gállut (nordsamiska) [skinn från huvudet på ren]. Kvinnan lägger en säck och en spade av trä i geres. Mannen kommer skidande längs älvkanten med flera hearggit (nordsamiska) [härkar]. Den yngre kvinnan bär en säck och pojken till en geres där han ska sitta under flyttningen. Pojken har på sig en vit beaska (nordsamiska) [renkalvpäls]. Mannen leder heargi (nordsamiska) [härk] till gerresat (nordsamiska) [ackjor]. Vårflyttningen är påbörjad, skidande leder en man ráidu (nordsamiska) [rajd] och en kvinna skidar bredvid, båda är klädda i dräkter från Karesuandoområdet. Ráiddut (nordsamiska) [rajder] färdas framåt, hundar springer bredvid. I en stuga står flera personer och kikar när ráiddut passerar, två av dessa bär samiska dräkter. En man är klädd i nordsamisk gákti och avvi, och kvinnan är klädd i gákti, avvi, silkeliidni (nordsamiska) [sjal] och jorbá (nordsamiska) [kvinnomössa] från Karesuandoområdet. Ráiddut färdas vidare i ett vinterlandskap. Barn i ett klassrum. Nisse får ett tilltal av ”vinden från väster, från Virri och Vasten”. Sjöarna Virihávrre (lulesamiska) (Virihaure) och Vásstenjávrre (lulesamiska) [Vastenjaur] ligger i Badjelánnda (lulesamiska) (Padjelanta) nationalpark. Vinden berättar för Nisse om hans samiska förfäder, om fjäll, farfar fars renbetesmarker, hans farfar som blev bofast i skogslandet med mera. Vinden berättar om Goaskingorsa (nordsamiska) [Koskinkårsså] – örnravinen och Boaimmážariika (nordsamiska) [Bojmasrike] - fjällvråkens rike. Nisse somnar och förflyttas till en annan plats. Han går på fjället sommartid med en hundvalp som sällskap. Han är klädd i gákti, avvi, liidni, cuipi (nordsamiska) [herrmössa], cázehat (nordsamiska) [näbbskor] och vuoddagat (nordsamiska) [skoband] från Karesuandoområdet. Under vandringen rensar Nisse boska (nordsamiska) [kvanne] med niibi (nordsamiska) [kniv] och han bär suohpan (nordsamiska) [lasso] över axeln. Skymt av fjället Skierffe (lulesamiska) i Jokkmokks kommun. Nisse går in i lávvu (nordsamiska) [tältkåta], där han blir serverad kaffe av flickan Elli-Kari. Hon bär gákti, avvi, silkeliidni och jorbá (nordsamiska) [kvinnomössa] från Karesuandoområdet. Flicka bakar och gräddar gáhkku (nordsamiska) [glödkaka] över dolla (nordsamiska) [eld]. Hon slöjdar med veattit (nordsamiska) [björkrötter till föremål]. Njoarostii (nordsamiska) [han kastar lasso] utanför lávvu med fjället Nammásj (lulesamiska) [Nammasj] i bakgrunden. Nisse gör en snara av vide som han snarar bäckröding med. Delar av stommen till lavdnjegoahti (nordsamiska) [torvkåta]. Hundvalpen utforskar omgivningen. Nisse halstrar fisk över dolla. Inne i lávvu äter flickan lite gáhkku medan Nisse leker med hundvalpen utomhus. Vinden berättar om hur olika växter används och har använts av samer. Nisse plockar boska när har upptäcker ett bo med två goaskimat (nordsamiska) [kungsörnar] uppe i Skierffes brant. Vinden föreslår att Nisse ska göra sitt mästerprov för att sedan kunna ha en renhjord. Nisse klättra upp till örnboet. Han passerar ett vattenfall på vägen. Uppe på branten möts Nisse av goaskin (nordsamiska) [kungsörn] som försvarar sitt bo. Pojken tar ett ben av en död miessi (nordsamiska) [renkalv] på uppmaning av Vinden, vilken sedan vill att Nisse ska föra benet till en offerplats på Skierffe för att få veta hur stor eallu (nordsamiska) [renhjord] han har. Nisse sätter sig på Skierffes topp och skådar ut över Lájtávrre (lulesamiska) [Laidaure]. Nisse väcks av att lärarinnan ber honom läsa, och plötsligt befinner han sig i ett klassrum. En annan vuxen tar honom i örat och undrar vad han tänker på. Eallu och fjällvyer avslutar filmen. (Katalogisatörens kommentar: Sjöarna Virihávrre (lulesamiska) (Virihaure) och Vásstenjávrre (lulesamiska) [Vastenjaur] ligger i Badjelánnda (lulesamiska) (Padjelanta) nationalpark. Medlemmarna i Duorpon sameby har sina sommarvisten kring Virihárvrre, så även medlemmarna i Jåhkågasska tjiellde (lulesamiska) [sameby]. Vásstenjávrre är en annan stor sjö där medlemmar i Sirges tjiellde har sina sommarvisten. Speakern nämner Koskinkårsså och Bojmasjrike, det är platser som är namngivna för att passa filmen. Koskinkårsså, Goaskingorsa (nordsamiska) – örnravinen, Bojmasrike, Boaimmážariika (nordsamiska) betyder fjällvråkens rike.) (Ájtte 2023)
Villkor för anv
Fritt tillgängligt i KB:s lokaler
Speltid
17 min., 4 sek.
Ämne
SAB
Im
Mcs
Phh
Qca
Qdff
Qgb
Uf
Ugg
Originalformat
Originalets nummer
SF2821A-B, granskningsnr: 66250
Originalsystem
Digital Betacam, optisk film: 35 mm
Ljud
mono
Färg
svartvitt
Arkiv
Leverantör
SVT
Exemplar
Filbeskrivning
MPEG-2, transportström CBR, 4,2 Mbit/s, 704 x 576 pixlar, MPEG-1 layer 2, CBR, 48 kHz, 16 bitar, 128 kbit/s
Arkivnummer
XA_TF10-5296

