Skriv ut sidan
Länk till sidan

SR, Sisuradio 2016-08-07

Fullständig tablå

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
I dag bjuder vi på fotboll och handboll från OS. Fotboll: OS-gruppspel damer Brasilien-Sverige Handboll: OS-gruppspel damer Sverige-Argentina Programledare: Christer Engqvist och Marcus Nilsson

Anmärkning
Sport

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
I dag bjuder vi på fotboll och handboll från OS. Fotboll: OS-gruppspel damer Brasilien-Sverige Handboll: OS-gruppspel damer Sverige-Argentina Programledare: Christer Engqvist och Marcus Nilsson

Anmärkning
Sport

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
I dag bjuder vi på fotboll och handboll från OS. Fotboll: OS-gruppspel damer Brasilien-Sverige Handboll: OS-gruppspel damer Sverige-Argentina Programledare: Christer Engqvist och Marcus Nilsson

Anmärkning
Sport

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
I dag bjuder vi på fotboll och handboll från OS. Fotboll: OS-gruppspel damer Brasilien-Sverige Handboll: OS-gruppspel damer Sverige-Argentina Programledare: Christer Engqvist och Marcus Nilsson

Anmärkning
Sport

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Tauotonta musiikkia Sisuradiossa soi monenlainen musiikki.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Yrjö Pollari on seniorimuusikko, jolla oli uuden vuoden aattona kolme fagottikeikkaa kolmessa eri kirkossa. Fagotille on siis kysyntää, vaikka soittimesta harvoin puhutaan. Fagotti mukana läpi elämänYrjö Pollari otti fagotin käteensä ensi kertaa 14-vuotiaana. Sen jälkeen fagotti on ollut hänen elämässään mukana päivittäin, koskapa puhallinsoittimen hallinta on kiinni jatkuvista treeneistä. Konsertissa kuulemme Yrjö Pollarin soittaman soolon Sibeliuksen viidestä sinfoniasta ja muita hänen valitsemiaan esimerkkejä monipuolisesta fagotista. Fagotti on monikko italian sanasta risukimppu mutta sillä ei onneksi ripsutella ketään kintuille vaan se on tärkeä, vaikka vähän tunnettu orkesterisoitin. Fagotille löytyy myös tärkeitä soolo-osia kuten Stravinskin kevätuhrin aloitus. Toimittaja: Kirsi Blomberg. Kuulemme kappaleet1. Fagottisoolo Sibeliuksen viidennestä. (Symfoni Nr 5 Ess-Dur Op 82) Solistina Yrjö Pollari. Äänitys on vuodelta 1969. Helsingin kaupungin orkesteria johtaa Jorma Panula. 2. Felix Mendelssohn-Bartholdy, italialainen, osa andante. Edward Gardner in Birmigham 3. Näyte: Pjotr T?aikovski Symfoni Nr 6 H-Moll Op 74, Pathétique, Patetitjeskaja (Yannick Nézet-Séguin & Rotterdams Filharmoniska Orkester) 4. Näyte: Igor Stravinski: Le Sacre Du Printemps, Kevätuhri Leonard Bernstein & New York Philharmonic. 5. Arttu Takalo: Prinsessa ja jäätynyt puutarha Vekotin 6. Yrjö Hjelt: Tango seitsemälle fagotille, Vekotin. Ohjelman toimittaa: Kirsi Blomberg Kirsi Blomberg  ? Sänds även på torsdag kl 22.12 samt onsdag i veckan därpå kl. 22.12. Samsänds i P2, P6 och Sisuradio.

Anmärkning
Nationell musik

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Juhani Hemmilä, Esa Rautiainen ja viikon koukuttaja Mika Pohjola ovat kaikki musiikkituottajia. Ja paljon muutakin. Pienempimuotoisella musiikin tuottamisella ei näet elä, mutta antoisaa se on. Uusinta tammikuulta Musiikin tuottaminen on nykyään mahdollista oikeastaan kenelle tahansa, mutta samalla se on muuttunut melkein mahdottomaksi tulonlähteenä.  Musiikin tuottamisesta on usein hohto kaukana. Monet pienemmistä tuottajista tekevät paljon muutakin ja ovat tiskanneetkin henkensä pitimiksi. "Minä olen kitaristi, opettaja ja tuottaja ja ääniteknikko" - Juhani Hemmilä "Minä sävellän koko ajan ja ....sitten mulla on B&B....  ja on laukussa studio. Mennään kaverin luo ja aletaan nauhottaa". - Esa Rautiainen "Aika kirjavaa äänen laatua löytyy netissä" - Mika Pohjola Kalliita studioita on enää harvalla käytössään. Homma hoituu tietokoneohjelman avulla kotoa käsin tai vaikka hotellihuoneessa. Sen, mitä ei itse osaa vaikkapa miksata, siirtää kätevästi kaverille, joka hallitsee sen osan asiaa. "Jos tietää, mihin laittaa mikrofonin, ja on hyvä huone, saa usein hyvän tuloksen." - Juhani Hemmilä Mutta rahaa on vaikea saada musiikkia tuottamalla, sillä rahat menevät isoille vaikuttajille. "Runsauden pula netissä on valtava; kuuntelen aina Stingiä kun on vaikea keksiä mitä kuuntelisi." - Juhani Hemmilä "Yksi suomalainen laulaja sai euro kymmenen senttiä, vaikka häntä oli soitettu paljon" - Esa Rautiainen Koukussa tuottajat ovat yhdestä asiasta yhtä mieltä. Ruotsi on kova sana musiikkimaailmassa. "Aina on joku ruotsalainen tehnyt paremman" - Esa Rautiainen Kulttuurikeskustelu Koukku

Anmärkning
Kultur

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Meän raation sunnuntaimakasiini. Meänraatio tekkee rajatonta ja ihmisläheistä raatiota meänkielelä joka päivä ympäri vuen. / Meänraatio gör gränslös och vardagsnära radio på tornedalsfinska/meänkieli - varje dag året om. Sänds även kl 22.01. Samsänds 8.34-9.00 i P2, P6 och Sisuradio och 9.00-10.00 i P6 och Sisuradio.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Det enda trespråkiga programmet för unga. Meänraatio tekkee rajatonta ja ihmisläheistä raatiota meänkielelä joka päivä ympäri vuen. / Meänraatio gör gränslös och vardagsnära radio på tornedalsfinska/meänkieli - varje dag året om. Sänds även på torsdag kl 16.04.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Mikä on ihanin kesätapahtumasi, jonka muistolla on kultareunus? Tasapainon vuoksi: Mikä musiikkikappale sinua ärsyttää niin paljon, ettet viitsi kuunnella? Keskimäärin mukavassa kunnossa on siis ihminen, joka pohtii näitä kysymyksiä. Kuulemme osan ärsyttävistä biiseistä. Joku muu voi niistä vaikka tykätä. tai sisuvastaaja 08- 784 2400 Ota yhteyttä jo nyt. Puhelinnumero lähetykseen on 011 - 495 4190 Ohjelman juontaa Pirjo Rajalakso. Från gårdagen.

Anmärkning
Nationell musik, Repris

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Mikä on ihanin kesätapahtumasi, jonka muistolla on kultareunus? Tasapainon vuoksi: Mikä musiikkikappale sinua ärsyttää niin paljon, ettet viitsi kuunnella? Keskimäärin mukavassa kunnossa on siis ihminen, joka pohtii näitä kysymyksiä. Kuulemme osan ärsyttävistä biiseistä. Joku muu voi niistä vaikka tykätä. tai sisuvastaaja 08- 784 2400 Ota yhteyttä jo nyt. Puhelinnumero lähetykseen on 011 - 495 4190 Ohjelman juontaa Pirjo Rajalakso. Från gårdagen.

Anmärkning
Nationell musik, Repris

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Välähdyksiä eri puolilta Ruotsia, Suomesta ja maailmalta. Sykettä eri puolilta Ruotsia, välähdyksiä Suomesta ja maailmalta, mausteena musiikkia./ Du som lyssnare bjuds på pulsslag från olika delar av Sverige, glimtar från Finland och världen varvad med musik.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Välähdyksiä eri puolilta Ruotsia, Suomesta ja maailmalta. Sykettä eri puolilta Ruotsia, välähdyksiä Suomesta ja maailmalta, mausteena musiikkia./ Du som lyssnare bjuds på pulsslag från olika delar av Sverige, glimtar från Finland och världen varvad med musik.

Anmärkning
Aktualiteter

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Välähdyksiä eri puolilta Ruotsia, Suomesta ja maailmalta. Sykettä eri puolilta Ruotsia, välähdyksiä Suomesta ja maailmalta, mausteena musiikkia./ Du som lyssnare bjuds på pulsslag från olika delar av Sverige, glimtar från Finland och världen varvad med musik.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Suomen eläkeviranomainen on viestinnässään muodollinen, mutta tarkka. Ruotsin läheinen, mutta ylimalkainen, tiivistää kielentutkija Eveliina Tolvanen. Kielenhuoltajat selittävät kolleroimisen. - Kielentutkija Eveliina Tolvanen on tohtorinväitöskirjaansa varten verrannut Suomen Kelan nettitiedotusta ruotsiksi ja Ruotsin Pensionsverketin tiedotusta suomeksi. - Viikon uudissana: valemedia. - Muunmuassa sanat mämmikoura ja kolleroida ovat kielenhuoltajien Riina Heikkilän ja Henna Leskelän pohdinnassa. - Andreas Ali Hietala Jonasson vastaa pakinasta. - Juontajana on Merja Laitinen. Sänds även på måndag kl 18.05 och lördag kl 8.04.

Anmärkning
Nationell musik

Tablåinnehåll
Tanja on laulaja, näyttelijä, tanssija. Hän on syntyisin Värmlannista ja sinne hän on nyt palannut, lapsuudenmaisemistaan Suomesta Venäjän rajalta Norjan rajalle. Tanja Kortelainen syntyi 30.12.1984 Kilissä, Värmlandissa. Itse tekeminen on opittu kotoa. Ei pelota tarttua hommiin! Tanja kertoo: - Isän sukujuuret ovat Pohjois-Karjalassa, äidin Värmlannissa. Äiti halusi oppia suomea ja 1986 muutimme Ruotsista Suomeen, Joensuuhun, jossa vanhemmat ovat edelleen. Molemmat kulttuurit ja kielet ovat olleet läsnä pienestä saakka. - Olin liikkuva lapsi, urheilin ja tanssin. Tein esityksiä kotona, kiinnostuin teatterista. Aloitin sellon soiton 6-vuotiaana, kanteleen soiton 12-vuotiaana; opiskelin Joensuun Konservatoriossa n.1990-2006. Kaikki kouluvuodet lauloin kuorossa. - 1994 näyttelin lapsipääosaa (Jaana) Markku Pölösen ohjaamassa elokuvassa Kivenpyörittäjän kylä. Haaveet näyttelijän urasta alkoivat orastaa. - Kouluvuodet Pohjois-Karjalassa, Pyhäselässä, ja lukio Joensuussa. Olin suhteellisen ahkera koulussa, kiinnostunut ja valitsin mahdollisimman paljon kursseja laidasta laitaan, paljon kieliä ja luonnontieteitä. Ylioppilas 2004. Ammatinvalinta ahdisti; mitä valita monista kiinnostuksen kohteista? Musisointi ja tanssiminen oli hauskaa - siitä tuli lopulta luonnollinen valintani. - 2002-2003 vaihto-oppilasvuosi Torsbyssä, Värmlannissa. Vuosi merkitsi paljon identiteetilleni ja voimisti juuriani Ruotsissa. Ensimmäistä kertaa kohtasin kunnolla ruotsalaisen kulttuurin, sain ystäviä Ruotsissa ja koin ensimmäiset kulttuurishokkini. Kiinnostuin Värmlannin suomalaismetsistä ja samaistuin niihin. - Tein (kesä)töitä jo 12-vuotiaasta. Kokeilin kaikenlaista postin lajittelusta ja lasten ohjaamisesta isäni antiikkiliikkeessä restauroimiseen. - Matkustin/reilasin itsekseni Euroopassa, mm. saksalaisen kummini Hellmutin luokse. Jännittäviä teinivuosia. Hellmut opetti viinitilallaan viinikulttuuria ja sain käyttöä saksankielentaidoilleni. (Vietin Saksassa kuukauden ensimmäisen kerran jo 12-vuotiaana vieraassa perheessä asuen.) - 2004-2007 tanssikoulutus Outokummussa. Aivan uusi maailma, seikkailu ja sukellus taiteeseen, identiteetin etsimiseen ja aikuisuuteen. Hain ammatillista suuntaani - tanssi vai musiikki? Näyttelin Joensuun Kaupunginteatterissa koulun ohella. - 2007 muutin Tukholmaan. Kohtasin jälleen ruotsalaisen kulttuurin, hieman vanhempana. Kulttuurishokkeja ja ihmetystä. - 2008-2010 olin juontajana SVT:n suomenkielisessä lastenohjelmassa Karamelli. - Kesät 2008 (Bannlyst) ja 2009 (Kalevala) näyttelin Västanån Teatterissa Sunnessä. Lapsuuden haaveeni toteutui. Tapasin siellä Ola Stinnerbomin, jonka kanssa työskentelen edelleen. Hänen kauttaan olen saanut tutustua saamelaiseen kulttuuriin, joka minua kiehtoo. Saamelaisuudessa on tuttuja elementtejä suomalaisiin juuriini liittyen, mutta myös kiehtovaa eksotiikkaa. - 2010 muutin Torsbyyn, Pohjois-Värmlantiin, jossa sain tanssinopettajan sijaisuuden 2010-2012. Elämäni ehkä hienoin työnantaja antoi haasteita, vapautta ja vastuuta. Ammatillisesti kukoistin ja sain kokeilla siipiäni erilaisissa projekteissa. Opetin, ohjasin, esiinnyin. - Talven 2011-2012 vietin ummikkona Sevillassa, Espanjassa, jossa tanssin flamencoa ja opettelin espanjaa. Ah - vihdoin ulkomailla! - 2012-2014 hain uudelleen ammatillista suuntaa - mitä valita, mihin keskittyä? Olin työttömänä, Riksteatterilla suomenkielisen teatterin kiertueenvetäjänä , tein tanssiprojekteja, ohjasin, opetin tanssia ja musiikkia, opiskelin kulttuurin johtamista/tuottamista, jne. Paljon kytköksiä suomalaisuuteen ja suomen kieleen. - 2013-2015 muutin taiteilijakommuuniin Hagsätraan. 5-6 muusikkoa - kotona oli kivoja jameja ja aina seuraa. - 2014 lähtien olemme Ola Stinnerbomin kanssa kiertäneet kouluissa Norjassa, jossa esitämme saamelaista esitystämme Mjandasj. Tämänhetkinen pääasiallinen projektini. Kierrämme Norjassa n. 2-3 kk/vuosi. - Kiertue-elämän ja matkalaukussa elämisen välillä paluu Tukholmaan alkoi ahdistaa yhä enemmän. Kaipasin luontoa ja rauhaa - omaa kotia, puutarhaa, pysyvyyttä. Lapsuuden mummolani (äidin vanhemmat) Kilissä, Värmlanissa, vapautui vuokralaisten muuttaessa sieltä kesällä 2015 ja heti syksyllä muutinkin jo sinne remonttipesään. Pikkuhiljaa siitä kaivautunee hieno 50-luvun helmi. - Omaa fyysistä kotia vielä voimakkaammin "löysin kotiin" tutustuessani Andreakseen talvella 2014-2015. Olen lähes koko ikäni hakenut eksotiikkaa, jännitystä ja uusia (kulttuuri)kokemuksia - nyt löysinkin kotiin siihen tuttuun ja turvalliseen. Andreas on kotoisin Pohjois-Ruotsista ja muistuttaa minua jotenkin suomalaisesta jähmeydestä, ollen samalla myös sopivasti ruotsalainen. Vaikkei yhteistä polkua vielä kauaa olla tallattukaan, tuntuu tämä syvemmällä kuin koskaan. - Suunnittelen (ja haaveilen) edelleen oman esiintyjyyden kehittämistä, monitaiteellisia projekteja. Olen lopultakin hyväksynyt monipuolisuuden olevan valttikorttini, jota voin kehittää ja hyödyntää. Suomalaiset juureni ovat minulle tärkeät etenkin Ruotsissa asuessani. Ammennan niistä inspiraatiota niin arjessa kuin taiteessanikin. Monet ystävistäni asuvat Suomessa, mutten oikein tällä hetkellä osaa kuvitella muuttavani takaisin. Minulla on aina ollut vähintään kaksi kieltä ja kaksi kotia, niin hyvässä kuin pahassa. - On ihanaa kypsyä ja vanhentua. Teini-iän uutuudenviehätys ja epävarmuus on vaihtunut itsensä hyväksymiseen ja itsestään ja elämästä nauttimiseen. Halusin kehittää itseäni ihmisenä, päästä pois vanhoista tavoista ja rooleista ja aloitin viime keväänä vuoden mittaisen taideterapia-työskentelyn. 30-kriisi on siis kohta paketissa. Soilin seurassa Smalltalk ei ole koskaan ollut tämän hämäläisnaisen vahvin laji. Kuulumiset vaihdetaan sen takia heti kättelyssä, ja niihin ehkä palataan kun eron hetki lähestyy. Melkein kokonainen tunti siinä välillä keskitytään muuhun. Puhutaan siitä, mikä vaivaa ja mikä on hätänä. Siitä, mikä antaa onnen tunteen ja miten on päästy pälkähästä. Lapsuudesta, tärkeistä ihmisistä elämänpolun varrella, tehdyistä valinnoista, ovista joita on suljettu ja ovista joita on avautunut. Joka viikko uusi vieras, josta tuleekin sinulle tuttu. Hän on myös mukana vaikuttamassa siihen, mitä musiikkia ohjelmassa soitetaan. ?Ohjelma on uusinta. Haastattelija: Soili Huokuna Från gårdagen.

Anmärkning
Aktualiteter, Repris

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Nuorten maailmasta kaikkien korville. Kasiluokkalaiset Jasper, Nadine ja Erik nukkuvat kesäisin myöhään. Suunnitelmissa on myös matkailua, muuttoa, kesätöitä ja juhlia. Mutta mitä juhlissa juodaan? Kesäloma on täydessä käynnissä. Kolmikko on yhtä mieltä siitä, että kesässä parasta on lupa nukkua pitkään. Kesään kuuluu myös juhlat. Kasiluokkalaiset vakuuttavat naurun saattelemana, että he eivät ole koskaan maistaneet alkoholia, vaan juovat juhlissa mehua ja limua. Ohjelma on uusinta. Matilda Peltonen Från tisdagen.

Anmärkning
Lättlyssnat, Repris

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Nuorten maailmasta kaikkien korville. Hyväntekeväisyys ja vapaaehtoistyö ovat tärkeitä yhteiskunnallisia pilareita niin kriisiaikoina kuin arjessakin. Annabel ja Anna miettivät, mitä kaikkea voi tehdä auttaakseen toisia ihmisiä. Annabel Aroka valitsi lomakohteensa sillä perusteella, että hän lomailun yhteydessä voisi tehdä jotain paikallisten hyväksi. Hän päätyi kavereidensa kanssa Kap Verdeen, jossa hän vieraili lastenkodissa ja vei mukanaan vaatteita ja leluja.  - Meillä länsimaalaisilla on vastuu auttaa muita, Annabel Aroka sanoo.  Aina avun ei tarvitse olla materiaalista tai rahallista. Voi myös lahjoittaa omaa aikaansa ja taitojaan. Esimerkiksi vanhukset virkistyvät vapaaehtoisten vierailuista vanhainkodeissa ja yksintulleet nuoret turvapaikanhakijat tarvitsevat tukea ja opastusta. Urheilutoiminta ei pyörisi ilman vapaaehtoisia valmentajia ja huoltojoukkoja.  - Nuo on hyviä esimerkkejä siitä, miten monipuolisesti sitä voi auttaa. Ja valmentaja saa meriittiä työstään, joten se on todiste siitä, että auttamisessa sekä autettava että auttaja hyötyvät ja saavat hyvän mielen, Anna Viitajylhä jatkaa.  Ohjelma on uusinta. Kai Rauhansalo Från torsdagen.

Anmärkning
Lättlyssnat, Repris

Tablåinnehåll
Tauotonta musiikkia Sisuradiossa soi monenlainen musiikki.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Meän raation sunnuntaimakasiini. Meänraatio tekkee rajatonta ja ihmisläheistä raatiota meänkielelä joka päivä ympäri vuen. / Meänraatio gör gränslös och vardagsnära radio på tornedalsfinska/meänkieli - varje dag året om. Från morgonen.

Anmärkning
Aktualiteter, Repris

Tablåinnehåll
Tauotonta musiikkia Sisuradiossa soi monenlainen musiikki.

Anmärkning
Lättlyssnat

Utgivning

År/datum
2016-08-07

Kanal

Utgivning
Stockholm : SR, Sisuradio

Utgivningsland
Sverige

Exemplar

Ljud
stereo

Filbeskrivning
48 kHz, 160 kbit/s

Leverantör
SR

Arkivnummer
XA_sr_sisu_2016-08-07



Kungl. biblioteket