En sommarfärd på nordanled
1932
Hela eller delar av materialet finns även tillgängligt hos en annan källa. Se länken nedan.
Namn
Personer
Bjurman, Adrian (fotograf)
Utgivning
År/datum
1932
Samlingar
Kollektion
Sápmi på film och TV
Kollektionen består av cirka 500 filmer och 8600 TV-program med samiskt innehåll, producerat fram till och med 2018, som ger information och fördjupad kunskap om samers liv, kultur, historia och nutid. Sápmi på film och TV är en sammanställning av material från framför allt Kungliga bibliotekets, Svenska Filminstitutets och Sveriges Televisions respektive databas/arkiv. Den är resultatet av forskningsprojektet Samisk audiovisuell samling: filmer och TV-program i arkiv och på webb, finansierat av Vetenskapsrådet m.fl., och genomfört mellan 2019–2023. Projektet är ett samarbete mellan tre akademiska institutioner (vid Mittuniversitetet, Umeå- och Stockholms universitet), två institutioner med ansvar för det samiska kulturarvet (Sametinget och Ájtte, Svenskt fjäll- och samemuseum) och två institutioner med ansvar för det svenska audiovisuella kulturarvet (Kungliga biblioteket och Svenska Filminstitutet).
Anmärkningar
Sammanfattning
Vy över Ådalen med Ångermanälven. Pelle Molins stuga i Näsåker. Nämforsen. Timmerbröt. Timmer i älv (återk). Gammal vattenkvarn. Indalsälven. Krångedeforsarna. Vattendriven såg. Timmer körs fram, sågas till bräder. Rep binds av träflisor. Skinn garvas. Timrad stuga. Kor och getter på väg. Brandhärjat skogsområde. Vid Strömsund i Jämtland. Karlsberget. Gäddede vid Ströms vattudal. Postbil vid Jormvattnet. Sällskap på fotvandring. Ripa i sommardräkt. Bjurälvens uttorkade fåra. Snöbollskrig. Ankarede lappkapell. Lappfamilj fotograferas. Brudfölje utanför kyrkan. Pingströrelsen har möte utomhus. De så kallade Portarna i Hällingsån. Proveniens Kino. KF november -73
Sammanfattning, extern
Sápmi på film och TV: Film där fokus ligger på natur, fjäll, vattendrag, byggnader, olika arbeten och platser i Sverige. Visar bland annat hantverk, till exempel repslagning och fårskinnsgarvning. Tjeedtjege (sydsamiska) [Gäddede] samhälle. Textskylt: ”Vid Ankarede kapell”. Kapellet i Åanghkerenjeeruve (sydsamiska) [Ankarede]. Bland gåetieh (sydsamiska) [torvkåta] i Åanghkerenjeeruve rör sig två kvinnor och två barn, klädda i gapptah (sydsamiska) [koltar], beelth (sydsamiska) [bälten] och boengeskuvmieh (sydsamiska) [barmkläden] från sydsamiskt område. Kvinnorna går in i gåetieh. Tre personer står utanför, filmar och fotograferar. Nio personer står uppställda utanför gåetieh. Tre kvinnor och två män bär sydsamiska gapptah, boengeskuvmieh och beelth, den äldre kvinnan bär sydsamisk tjohpe (sydsamiska) [mössa], männen bär tjohpeh men de är inte samiska. Tre personer filmar de som står utanför gåehtie. Två flickor klädda i gapptah och boengeskuvmieh vädrar en rana, båda flickorna gömmer sina ansikten inne i ranan. En äldre man med hatt filmas på nära håll. Han är klädd i gapptah, boengeskuvmieh, beelth från sydsamiskt område. En äldre kvinna går bakom mannen. En äldre kvinna och pojke står uppställda utanför gåetie, de är klädda i gapptah, beelth, boengeskuvmieh och tjohpeh (sydsamiska) [mössor]. De visar upp nejpieh (nordsamiska) [knivar] till försäljning och en annan pojke ansluter till sällskapet. En liten pojke äter på två halvor av något och i handen har han en nejpie (sydsamiska) [kniv]. Pojken är klädd i gappta, boengeskuvmie, beelth och tjohpe från sydsamiskt område. En annan liten pojke smyger upp bakom pojken och han är också klädd i dräkt och dräktdetaljer från sydsamiskt område. Textskylt: ”Man hade utlovat ett riktigt lappbröllop i gammal stil.” Ett brudpar klädda i kavaj och brudklänning står utanför en byggnad. De tar emot lyckönskningar från andra personer. Textskylt: ”- men det blev istället ett ’vanligt’ bröllop med lappar som åskådare.” Ett sällskap klädd i sydsamiska dräkter lyckönskar brudparet. Brudparet med följe lämnar kapellet. Textskylt: ”Pingströrelsen har många anhängare bland lapparna.” Folksamling sitter i gräset. Några av personerna spelar gitarr och sjunger, vissa i sällskapet är klädda i gapptah. Två män klädda i sydsamisk gapptah står och samtalar. (Ájtte 2023)
Villkor för anv
Fritt tillgängligt i KB:s lokaler
Speltid
8 min., 54 sek.
Ämne
SAB
Nccc
Nccf
Mcs
Mza
Pbc
Pha
Originalformat
Originalets nummer
Kino42, granskningsnr: 50002
Originalsystem
Digital Betacam, optisk film: 35 mm
Ljud
mono
Färg
svartvitt
Arkiv
Leverantör
SVT