Skriv ut sidan
Länk till sidan

SR, Sisuradio 2016-04-09

Fullständig tablå

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Musik, tävlingar och samtal. Ett program för dig som är vaken, helt enkelt.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Tauotonta musiikkia. Sisuradiossa soi monenlainen musiikki.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Eurooppalaiset vähemmistökielet näkyvät melko vähän julkisuudessa, poikkeuksena katalaanin kielinen vähemmistöryhmä Espanjassa. - Euroopan neuvoston asiantuntijaryhmän varapuheenjohtaja Jarmo Lainio kertoo kansallisista vähemmistökielistä muissa Euroopan maissa. Kieliä on yhteensä 79 niissä 25:ssä maassa, jotka ovat allekirjoittaneet Euroopan neuvoston vähemmistökielisopimuksen. - Pentti Salmenranta pakinoi siitä miten suomen oppilas voi käsittää sanan suihkukone ja monta muuta hyvinkin yllättävällä tavalla. - Sanan finne käyttö, josta Andreas Jonasson puhui pakinassaan herätti vilkkaan keskustelun somessa. - Isovanhempien nimityksistä on myös tullut palautetta. - Viikon uudissana on monisuorittaminen - Kielenhuoltajat puhuvat mm täytesanojen käytöstä puheessa - Juontajana Merja Laitinen Från söndagen.

Anmärkning
Nationell musik, Repris

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Tanja on laulaja, näyttelijä, tanssija. Hän on syntyisin Värmlannista ja sinne hän on nyt palannut, lapsuudenmaisemistaan Suomesta Venäjän rajalta Norjan rajalle.  Tanja Kortelainen syntyi 30.12.1984 Kilissä, Värmlandissa. Itse tekeminen on opittu kotoa. Ei pelota tarttua hommiin! Tanja kertoo: - Isän sukujuuret ovat Pohjois-Karjalassa, äidin Värmlannissa. Äiti halusi oppia suomea ja 1986 muutimme Ruotsista Suomeen, Joensuuhun, jossa vanhemmat ovat edelleen. Molemmat kulttuurit ja kielet ovat olleet läsnä pienestä saakka. - Olin liikkuva lapsi, urheilin ja tanssin. Tein esityksiä kotona, kiinnostuin teatterista. Aloitin sellon soiton 6-vuotiaana, kanteleen soiton 12-vuotiaana; opiskelin Joensuun Konservatoriossa n.1990-2006. Kaikki kouluvuodet lauloin kuorossa. - 1994 näyttelin lapsipääosaa (Jaana) Markku Pölösen ohjaamassa elokuvassa Kivenpyörittäjän kylä. Haaveet näyttelijän urasta alkoivat orastaa. - Kouluvuodet Pohjois-Karjalassa, Pyhäselässä, ja lukio Joensuussa. Olin suhteellisen ahkera koulussa, kiinnostunut ja valitsin mahdollisimman paljon kursseja laidasta laitaan, paljon kieliä ja luonnontieteitä. Ylioppilas 2004. Ammatinvalinta ahdisti; mitä valita monista kiinnostuksen kohteista? Musisointi ja tanssiminen oli hauskaa - siitä tuli lopulta luonnollinen valintani. - 2002-2003 vaihto-oppilasvuosi Torsbyssä, Värmlannissa. Vuosi merkitsi paljon identiteetilleni ja voimisti juuriani Ruotsissa. Ensimmäistä kertaa kohtasin kunnolla ruotsalaisen kulttuurin, sain ystäviä Ruotsissa ja koin ensimmäiset kulttuurishokkini. Kiinnostuin Värmlannin suomalaismetsistä ja samaistuin niihin. - Tein (kesä)töitä jo 12-vuotiaasta. Kokeilin kaikenlaista postin lajittelusta ja lasten ohjaamisesta isäni antiikkiliikkeessä restauroimiseen. - Matkustin/reilasin itsekseni Euroopassa, mm. saksalaisen kummini Hellmutin luokse. Jännittäviä teinivuosia. Hellmut opetti viinitilallaan viinikulttuuria ja sain käyttöä saksankielentaidoilleni. (Vietin Saksassa kuukauden ensimmäisen kerran jo 12-vuotiaana vieraassa perheessä asuen.) - 2004-2007 tanssikoulutus Outokummussa. Aivan uusi maailma, seikkailu ja sukellus taiteeseen, identiteetin etsimiseen ja aikuisuuteen. Hain ammatillista suuntaani - tanssi vai musiikki? Näyttelin Joensuun Kaupunginteatterissa koulun ohella. - 2007 muutin Tukholmaan. Kohtasin jälleen ruotsalaisen kulttuurin, hieman vanhempana. Kulttuurishokkeja ja ihmetystä. - 2008-2010 olin juontajana SVT:n suomenkielisessä lastenohjelmassa Karamelli. - Kesät 2008 (Bannlyst) ja 2009 (Kalevala) näyttelin Västanån Teatterissa Sunnessä. Lapsuuden haaveeni toteutui. Tapasin siellä Ola Stinnerbomin, jonka kanssa työskentelen edelleen. Hänen kauttaan olen saanut tutustua saamelaiseen kulttuuriin, joka minua kiehtoo. Saamelaisuudessa on tuttuja elementtejä suomalaisiin juuriini liittyen, mutta myös kiehtovaa eksotiikkaa. - 2010 muutin Torsbyyn, Pohjois-Värmlantiin, jossa sain tanssinopettajan sijaisuuden 2010-2012. Elämäni ehkä hienoin työnantaja antoi haasteita, vapautta ja vastuuta. Ammatillisesti kukoistin ja sain kokeilla siipiäni erilaisissa projekteissa. Opetin, ohjasin, esiinnyin. - Talven 2011-2012 vietin ummikkona Sevillassa, Espanjassa, jossa tanssin flamencoa ja opettelin espanjaa. Ah - vihdoin ulkomailla! - 2012-2014 hain uudelleen ammatillista suuntaa - mitä valita, mihin keskittyä? Olin työttömänä, Riksteatterilla suomenkielisen teatterin kiertueenvetäjänä , tein tanssiprojekteja, ohjasin, opetin tanssia ja musiikkia, opiskelin kulttuurin johtamista/tuottamista, jne. Paljon kytköksiä suomalaisuuteen ja suomen kieleen. - 2013-2015 muutin taiteilijakommuuniin Hagsätraan. 5-6 muusikkoa - kotona oli kivoja jameja ja aina seuraa. - 2014 lähtien olemme Ola Stinnerbomin kanssa kiertäneet kouluissa Norjassa, jossa esitämme saamelaista esitystämme Mjandasj. Tämänhetkinen pääasiallinen projektini. Kierrämme Norjassa n. 2-3 kk/vuosi. - Kiertue-elämän ja matkalaukussa elämisen välillä paluu Tukholmaan alkoi ahdistaa yhä enemmän. Kaipasin luontoa ja rauhaa - omaa kotia, puutarhaa, pysyvyyttä. Lapsuuden mummolani (äidin vanhemmat) Kilissä, Värmlanissa, vapautui vuokralaisten muuttaessa sieltä kesällä 2015 ja heti syksyllä muutinkin jo sinne remonttipesään. Pikkuhiljaa siitä kaivautunee hieno 50-luvun helmi. - Omaa fyysistä kotia vielä voimakkaammin "löysin kotiin" tutustuessani Andreakseen talvella 2014-2015. Olen lähes koko ikäni hakenut eksotiikkaa, jännitystä ja uusia (kulttuuri)kokemuksia - nyt löysinkin kotiin siihen tuttuun ja turvalliseen. Andreas on kotoisin Pohjois-Ruotsista ja muistuttaa minua jotenkin suomalaisesta jähmeydestä, ollen samalla myös sopivasti ruotsalainen. Vaikkei yhteistä polkua vielä kauaa olla tallattukaan, tuntuu tämä syvemmällä kuin koskaan. - Suunnittelen (ja haaveilen) edelleen oman esiintyjyyden kehittämistä, monitaiteellisia projekteja. Olen lopultakin hyväksynyt monipuolisuuden olevan valttikorttini, jota voin kehittää ja hyödyntää. Suomalaiset juureni ovat minulle tärkeät etenkin Ruotsissa asuessani. Ammennan niistä inspiraatiota niin arjessa kuin taiteessanikin. Monet ystävistäni asuvat Suomessa, mutten oikein tällä hetkellä osaa kuvitella muuttavani takaisin. Minulla on aina ollut vähintään kaksi kieltä ja kaksi kotia, niin hyvässä kuin pahassa. - On ihanaa kypsyä ja vanhentua. Teini-iän uutuudenviehätys ja epävarmuus on vaihtunut itsensä hyväksymiseen ja itsestään ja elämästä nauttimiseen. Halusin kehittää itseäni ihmisenä, päästä pois vanhoista tavoista ja rooleista ja aloitin viime keväänä vuoden mittaisen taideterapia-työskentelyn. 30-kriisi on siis kohta paketissa. Soili kertoo ohjelmasarjasta: Smalltalk ei ole koskaan ollut tämän hämäläisnaisen vahvin laji. Kuulumiset vaihdetaan sen takia heti kättelyssä, ja niihin ehkä palataan kun eron hetki lähestyy. Melkein kokonainen tunti siinä välillä keskitytään muuhun. Puhutaan siitä, mikä vaivaa ja mikä on hätänä. Siitä, mikä antaa onnen tunteen ja miten on päästy pälkähästä. Lapsuudesta, tärkeistä ihmisistä elämänpolun varrella, tehdyistä valinnoista, ovista joita on suljettu ja ovista joita on avautunut. Joka viikko uusi vieras, josta tuleekin sinulle tuttu. Hän on myös mukana vaikuttamassa siihen, mitä musiikkia ohjelmassa soitetaan. Haastattelija: Soili Huokuna Sänds även i morgon kl 17.00 och tisdag kl 18.05.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Haaparanta-Tornion rajalla on "kolmashuone" joka yhdistää myös kulttuurin monitoimi-ihmiset. Elina Söderström, Hanna Kanto, Bengt Pohjanen sekä koukuttaja Adam Huuva pohtivat rajoja pitkin ja poikin. Sänds även på lördag kl 10.04 och onsdag veckan därpå kl 18.05. Samsänds i P2, P6 och Sisuradio Koukku kolmannessa huoneessaRajalla tuulee ja lämpötila on sama molemmilla puolilla rajan mutta vain Ruotsissa on lunta jalkakäytävällä, toteavat kulttuurikeskustelijat tällä kertaa. Yhteisenä huolen aiheena uudet tiukentuneet säännöt. Raja-alue yhdistää sekä kieliä, kulttuuria, että kansalaisten arkea. Toisaalta kyseessä on hallintoraja, jonka kanssa on osattava elää. Se tuntuvin raja ei välttämättä kuljekaan juuri maiden väliin vedetyllä linjalla vaan rajat voivat olla myös poikkipäin ja limittäin, vaikka raja-asukkaiden omassa päässä.  Pakolaisten saapumisen myötä raja on saanut uutta merkitystä. Nyt kaikki eivät enää saakaan kulkea rajan yli vapaasti. "Minusta on aivan mahtavaa tutustua turvapaikan hakijoihin, maailma on tullu Haaparantaan." "Mulle tämä alue on niin yhtenäistä, että se ois sama jos raja ois Haaparannan ja Kainun välillä. Ihan pistää syämeen kun alkavat taas rajottaa" "Se rajan kolmashuone pitää olla niin pieni, että sinne mahtuu kaikki dissitentit (toisinajattelijat)" "Kyllä tämä raja seuraa aina mukana. Yhtenä päivänä tuli yksi vaimo joka sano, että se on minulla vaihtanut vaippoja." "Tässä rajalla on totuttu, että ihmiset tulloo ja mennee" "Mulle tämmöset rajat on ihan mahottomia, ihan sama ketä minä kohtaan." Haaparantalainen voi kuulua useampaan kielivähemmistöön, olla paperilla kahden maan kansalainen tai vaikka tuntea itsensä maailman kansalaiseksi ja olla samalla jotakin kautta sukua toiseen vähemmistöön kuuluvan raja-asukkaan kanssa. Näin kävi myös tällä kertaa keskusteluissa mukana olleille. Tuottaja: Kirsi Blomberg Från söndagen.

Anmärkning
Kultur, Repris

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Aamun vieraiden kanssa keskustellaan niin Panaman papereista, korkeakoulukokeesta kuin ruotsinsuomalaisesta taiteestakin. Ohjelman juontajana toimii Tytti Jussila. Tage Alalehto - kriminologian opettajaMiksi Panaman tilit vuodettiin toimittajille eikä poliiseille? Miksei veroparatiiseja suljeta? Uumajan yliopiston kriminologian opettaja Tage Alalehto vastaa kysymyksiin veropakolaisuudesta. Kata Valli - musiikin alan opiskelijaRuotsissa opintojen tukemisesta vastaava CSN eli Opintotukiasian keskulautakunta julkaisi tuoreen tutkimuksen, jonka mukaan yhä useampi opiskelija on tyytymätön omaan taloustilanteeseensa. Kata Valli opiskelee parhaillaan musiikinopettajaksi Tukholman Kungliga Musikhögskolansissa. Pirjo Backman Piroth - taiteilija Pirjo Backamn Piroth tekee työtä suomalaisten kuvataiteilijoiden yhdistyksessä Suomiartissa. Aamun vieraana hän kertoo ruotsinsuomalaisen taiteen nykytilasta. Tuula Kuosmanen - aiheena högskoleprovetYliopisto- ja korkeakouluneuvoston analyysiosaston osastopäällikön Tuula Kuosmasen kanssa keskustellaan Högskoleprovetista eli korkeakoulukokeesta.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Aamun vieraiden kanssa keskustellaan niin Panaman papereista, korkeakoulukokeesta kuin ruotsinsuomalaisesta taiteestakin. Ohjelman juontajana toimii Tytti Jussila. Tage Alalehto - kriminologian opettajaMiksi Panaman tilit vuodettiin toimittajille eikä poliiseille? Miksei veroparatiiseja suljeta? Uumajan yliopiston kriminologian opettaja Tage Alalehto vastaa kysymyksiin veropakolaisuudesta. Kata Valli - musiikin alan opiskelijaRuotsissa opintojen tukemisesta vastaava CSN eli Opintotukiasian keskulautakunta julkaisi tuoreen tutkimuksen, jonka mukaan yhä useampi opiskelija on tyytymätön omaan taloustilanteeseensa. Kata Valli opiskelee parhaillaan musiikinopettajaksi Tukholman Kungliga Musikhögskolansissa. Pirjo Backman Piroth - taiteilija Pirjo Backamn Piroth tekee työtä suomalaisten kuvataiteilijoiden yhdistyksessä Suomiartissa. Aamun vieraana hän kertoo ruotsinsuomalaisen taiteen nykytilasta. Tuula Kuosmanen - aiheena högskoleprovetYliopisto- ja korkeakouluneuvoston analyysiosaston osastopäällikön Tuula Kuosmasen kanssa keskustellaan Högskoleprovetista eli korkeakoulukokeesta.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Tauotonta musiikkia Sisuradiossa soi monenlainen musiikki.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige. Samsänds i P2, P6 och Sisuradio.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Miten kevät edistyy siellä missä sinä olet? Kantaako hanki vai kukkivatko valkovuokot? Tule mukaan kevätmieliseen tarinatuokioon! Miltä kevät näyttää tänä vuonna, onko ihan normi vai yllättikö? Soita ja kerro! Kevätkatsauksen toimittaa Ulla Rajakisto, tule mukaan suoraan lähetykseen soittamalla sen aikana numeroon 099- 11070. Tai kirjoita sähköpostia osoitteeseen . Sänds även i morgon kl. 11.00. Samsänds 14.04-15.00 i P2, P6 och Sisuradio och 15.03-16.00 i P6 och Sisuradio.

Anmärkning
Nationell musik

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Miten kevät edistyy siellä missä sinä olet? Kantaako hanki vai kukkivatko valkovuokot? Tule mukaan kevätmieliseen tarinatuokioon! Miltä kevät näyttää tänä vuonna, onko ihan normi vai yllättikö? Soita ja kerro! Kevätkatsauksen toimittaa Ulla Rajakisto, tule mukaan suoraan lähetykseen soittamalla sen aikana numeroon 099- 11070. Tai kirjoita sähköpostia osoitteeseen . Sänds även i morgon kl. 11.00.

Anmärkning
Nationell musik

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Studio Sisun parhaat palat viikon varrelta. On aika kerätä viikon ajankohtaiset puheenaiheet yhteen. Tällä viikolla on puhe ollut muun muassa Panaman paperit -vuodossa ilmi tulleiden asioiden vaikutuksista. Juontaja Timo Laine. Timo Laine timo.laine@sverigesradio.se

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Sveriges Radio Sisuradio tarjoaa ohjelmaa laidasta laitaan Ruotsin suomenkieliselle ja meänkieliselle väestölle. / Sveriges Radio Sisuradio gör program för, av och med folk med anknytning och intresse för finska och meänkieli i Sverige.

Anmärkning
Aktualiteter

Tablåinnehåll
Nyt voit vain kuunnella minkälainen palapeli tällä viikolla saatiin yhdessä aikaan. On taivaslauluja, työn ylistystä, tähtiä ja Rentun Ruusu. Norrköpingin studiossa Pirjo Rajalakso. Från gårdagen.

Anmärkning
Nationell musik, Repris

Tablåinnehåll
Tauotonta musiikkia Sisuradiossa soi monenlainen musiikki.

Anmärkning
Lättlyssnat

Tablåinnehåll
Inte riktigt klok radio på svenska och finska. Fredagsfiilinkii, roliga sketcher ja sköönii musiikkii. Släpp loss din inre finne och starta helgen med Maija och Erkki. Pekka Särkiniemi från kultförklarade Rönnells, stjärnskottet Sahandra i L.A., konstnären Camilla Vuorenmaa i Helsingfors och prisbelönta författaren Monika Fagerholm. Allt detta i veckans Popula! Pekka Särkiniemi är en litterärt bevandrad sverigefinsk spindel i det svenska kulturnätet. Erkki och Maija hänger med Pekka på Rönnells antikvariat, en kulturoas mitt i Stockholm där man gör mycket mer än kränger dammiga gamla böcker. Vi pratar om M A Numminen, svenskars kunskap om finsk kultur och så doften på Rönnells, som Mauro Scocco ville fånga i en parfymflaska! I Haloo Helsinki ringer vi konstnären Camilla Vuorenmaa som förärats flera fina utmärkelser för sin färgsprakande konst. Camilla verkar i konstnärshubben Södervik/Suvilahti i Helsingfors och vi ska bland annat snacka om gentrifiering. Monika Fagerholm kräver ingen närmare presentation. Underbara kvinnor vid vatten är en av hennes mest kända romaner, som även filmatiserats. I dagarna mottog hon Svenska Akademiens nordiska pris som ofta kallas det lilla Nobelpriset. Finnblickens redaktör Elin von Wright träffar Monika och pratar om flickors roll i litteraturen och om behovet av större samhällsengagemang. I vår serie Hollywood är finskt träffar vår Amerikakorre Magnus Silfvenius Öhman denna vecka Sahandra - en ung kvinna från Österbotten som slagit sig ner i Hollywood för att slå igenom som artist. Popula - inte riktigt klok radio svenska och finska! Programledare Erkki Kuronen och Maija Waris Sisuradio fredag 8 april kl 20.40-21.40 Popula Från gårdagen.

Anmärkning
Nationell musik, Repris

Tablåinnehåll
Här hör du Ekots nyhetssändningar. Senaste nytt - dygnet runt, året om.

Anmärkning
Nyheter

Tablåinnehåll
Uusimmat suomalaiset ja kansainväliset hitit tarjoilee DJ Jarmo.

Anmärkning
Nationell musik

Utgivning

År/datum
2016-04-09

Kanal

Utgivning
Stockholm : SR, Sisuradio

Utgivningsland
Sverige

Exemplar

Ljud
stereo

Filbeskrivning
48 kHz, 160 kbit/s

Leverantör
SR

Arkivnummer
XA_sr_sisu_2016-04-09



Kungl. biblioteket