Skriv ut sidan
Länk till sidan

Svenskarnas egen historia. Upplevelser från norra Norrland från 1906 till idag / producent Ragnar Eklund


Danderyd : Nordisk Film, [svensk distr.] 2006, [prod.] 2006

Delar av materialet tillhör kollektionen Sápmi på film och TV.

Inslag

Personer
Gundersen, Arne (medverkande)

Kollektion
Sápmi på film och TV
Kollektionen består av över 500 filmer och omkring 8600 TV-program med samiskt innehåll, producerat mellan 1906 och 2018, som ger information och fördjupad kunskap om samers liv, kultur, historia och nutid. Sápmi på film och TV är en sammanställning av material från framför allt Kungliga bibliotekets, Svenska Filminstitutets och Sveriges Televisions respektive databas/arkiv. Den är resultatet av forskningsprojektet Samisk audiovisuell samling: filmer och TV-program i arkiv och på webb, finansierat av Vetenskapsrådet m.fl., och genomfört mellan 2019–2022. Projektet är ett samarbete mellan tre akademiska institutioner (vid Mittuniversitetet, Umeå- och Stockholms universitet), två institutioner med ansvar för det samiska kulturarvet (Sametinget och Ájtte, Svenskt fjäll- och samemuseum) och två institutioner med ansvar för det svenska audiovisuella kulturarvet (Kungliga biblioteket och Svenska Filminstitutet).

Sammanfattning
Lantbrevbäraren Arne Gundersen flyger ut posten med helikopter till Jokkmokkssidan av Stora Lulevatten

Sammanfattning, extern
Sápmi på film och TV: Text: ”Brev från himlen.” Text: ”Luspebryggan 1955.” Tre män hjälper flygkapten Arne Gundersen att bära post från poststationen till helikoptern. Poststationen i Luspebryggan ligger i Lusspe (lulesamiska) [Luspen], efter Vägen västerut. Speakern berättar att Gundersen fungerar som fjällbyggdens ”allt-i-allo” och helikoptern hjälper honom att ta sig till väglösa platser i fjällen. Kaptenen har nuvttahat (nordsamiska) [bellingskor] på sig vintertid. Text på helikoptern: ”OSTERMANS AERO AB”. Män och pojkar ser på när helikoptern lyfter och ger sig av. Text: ”Arne Gundersen kapten.” Gundersen berättar att det kunde bli väldigt kallt under flygturerna då det saknades värme i helikoptern. Även igenimmade rutor kunde orsaka problem och för att undvika det fick dörren vara öppen under vissa flygfärder. Helikoptern ger sig iväg över skogar och vattendrag. Speakern berättar att kapten är ensam på postturerna i vanliga fall, men idag har Gundersen sällskap av både fotografen och postmästaren Axfors från Gällivare. Postdistriktet Gällivarer är 400 kvadratmeter stort. Helikoptern flyger över skog och byggnader. Speakern berättar att första stoppet blir i Oalloluokta (lulesamiska) [Ålloluokta], byn som kung Gustav Adolf besökte 1952. De flyger över kapellet och kyrkklockan. Speakern berättar att det idag kallas Gustav Adolfs kapell efter besöket 1952. Helikoptern landar vid ett hus där tre kvinnor står och väntar på posten. En man håller boastoj (lulesamiska) [ren] med lasso. De tre kvinnorna går fram till helikoptern och pratar med Gundersen. Alla boende är klädda i gábde (lulesamiska) [koltar] och ave (lulesamiska) [bälten] från lulesamiskt område. Den äldre kvinnan bär gahper (lulesamiska) [mössa och lijnne (lulesamiska) [halsduk], de två yngre kvinnorna och mannen bär sliehpá (lulesamiska) [barmkläden] från lulesamiskt område. Text: ”Ingvar Rimpi”, ”Uppvuxen i Ållaluokta”. Speakern återger att mannen tycker det var spännande när brevbäraren kom. Mannen berättar att flygkapten hade två funktioner, postutdelare och de boendes enda kontakt med omvärlden. Äldre man utomhus, klädd i gábdde (lulesamiska) [kolt], sliehppá (lulesamiska) [barmkläde] och avve (lulesamiska) [bälte] från lulesamiskt område. Inne i huset sker ytterligare postutdelning och kvittering av kontanter. Speakern menar att man kunde kalla Gundersen för ”Den flygande ängeln”, hans roll för de boendena var så viktig. Äldre och yngre kvinnor och en man är i huset, de är alla klädda i gábde (lulesamiska) [koltar] och ave (lulesamiska) [bälten] från lulesamiskt område. De äldre kvinnorna bär gahpera och lijne, de två yngre kvinnorna och mannen bär sliehpá från lulesamiskt område. Helikoptern lyfter och ger sig iväg, de fem personerna vinkar. Speakern berättar att postrutten endast går en gång i veckan och därför hinner kaptenen inte stanna länge på varje ställe då all post ska delas ut innan det blir mörkt. Flygtur över skogslandskap. Nästa ställe de landar på är Njallaluokta (lulesamiska) där två kvinnor och en man väntar dem, och enligt speakern är det familjen Kuorak. Även de är klädda i dräkter från lulesamiskt område. En man i gákti (nordsamiska) [kolt], avvi (nordsamiska) [bälte] och gahpir (nordsamiska) [mössa] från Jukkasjärviområdet visas inklippt. Familjen Kuorak tar emot sin post utomhus och skakar hand med Gundersen i utkanten av deras gård. Text: ”Arne Gundersen” ”Kapten”. Gundersen berättade att han kände alla personer han lämnade post hos. Han säger att de gärna vile bjuda honom på kaffe eller middag, men att han ofta hade för bråttom och tog sig inte tid att tacka ja till samtalen. Fyra barn betraktar helikoptern, ett av barnen är klädd i muoddá (lulesamiska) [kalvskinnspäls] och avve (lulesamiska) [bälte] från lulesamiskt område. Helikoptern lyfter igen och ger sig iväg. Speakern berättar att lantbrevbäraren betjänade 71 hushåll och helikoptern gick ner på nio ställen. De övriga tolv ställena kastas posten ner. Springande renskock på isbelagd sjö. Speakern berättar att det inte är många som bor i området, men att det är gott om renar i området. (Katalogisatörens kommentar: Filmen är en modern ljudlagd version av inslaget ”Flygande lantbrevbärare” i Veckorevy 1955-12-05.) (Ájtte 2023)

Anm. uppl/utgivning
prod. 1955

Speltid
3 min.

Sammanfattning
Spöland ligger under vatten juni 1938

Anm. uppl/utgivning
prod. 1938

Speltid
4 min.

Personer
Westman, Lars (fotograf)

Sammanfattning
Torne älv delar byn Anttis i två delar och isolerar norra delen av byn höst och vår

Anm. uppl/utgivning
prod. 1972

Speltid
5 min.

Personer
Boge, Gustaf (fotograf)

Sammanfattning
Rallare sliter med att färdigställa inlandsbanan Sorsele

Anm. uppl/utgivning
prod. 1932

Speltid
9 min.

Sammanfattning
Världens första inbyggda shoppingcenter invigs 17 oktober 1955 i Luleå

Anm. uppl/utgivning
prod. 1955

Speltid
7 min.

Personer
Rudström, Einar (medverkande)

Eriksson, Hilding (medverkande)

Eriksson, Martin (medverkande)

Hallberg, Olle (fotograf)

Sammanfattning
Säljakt på Bottenviken

Anm. uppl/utgivning
prod. 1964

Speltid
11 min.

Sammanfattning
Sista året för flottning längs Skellefteå älv

Anm. uppl/utgivning
prod. 1970

Speltid
7 min.

Sammanfattning
Skellefteå AIK:s idrottsfest pingsthelgen 1924

Anm. uppl/utgivning
prod. 1924

Speltid
6 min.

Personer

Sammanfattning
För att ta itu med arbetslösheten får pojkar mellan 16-25 år yrkesutbildning på Strömbacka i Piteå

Anm. uppl/utgivning
prod. 1939

Speltid
6 min.

Personer
Fryklöf, Carl (fotograf)

Sammanfattning
Pajala bombas 21 februari 1940. Finska krigsbarn korsar gränsen 1940-1944, samt strider mellan Finland och Tyskland 1944 fångat av amatörfilmaren löjtnant Carl Fryklöf

Anm. uppl/utgivning
prod. 1940-1944

Speltid
15 min.

Personer
Öhlen, Bo (fotograf)

Sammanfattning
Umeås studenter går ut i vild strejk mot höjda hyror hos hyresvärden Stiftelsen Umeå studentbostäder november 1971

Anm. uppl/utgivning
prod. 1971

Speltid
8 min.

Personer
Cornelius, Ferdinand (medverkande)

Kollektion
Sápmi på film och TV
Kollektionen består av över 500 filmer och omkring 8600 TV-program med samiskt innehåll, producerat mellan 1906 och 2018, som ger information och fördjupad kunskap om samers liv, kultur, historia och nutid. Sápmi på film och TV är en sammanställning av material från framför allt Kungliga bibliotekets, Svenska Filminstitutets och Sveriges Televisions respektive databas/arkiv. Den är resultatet av forskningsprojektet Samisk audiovisuell samling: filmer och TV-program i arkiv och på webb, finansierat av Vetenskapsrådet m.fl., och genomfört mellan 2019–2022. Projektet är ett samarbete mellan tre akademiska institutioner (vid Mittuniversitetet, Umeå- och Stockholms universitet), två institutioner med ansvar för det samiska kulturarvet (Sametinget och Ájtte, Svenskt fjäll- och samemuseum) och två institutioner med ansvar för det svenska audiovisuella kulturarvet (Kungliga biblioteket och Svenska Filminstitutet).

Sammanfattning
Sveriges första ambulansflygare Ferdinand Cornelius transporterar en sjuk till lasarettet i Boden

Sammanfattning, extern
Sápmi på film och TV: Text: ”Den flygande samariten.” Text: ”Boden, 1926.” Ambulansflygplan dras ut från hangar av flera män. Flygplanet är försett med skidor vid pontonerna. Personer studerar kartan noggrant. Speakern berättar att det har kommit ett bud om en sjukstansport, en person behöver sjukvård vid lasarettet i Suttes (lulesamiska) [Boden]. Två personer är på väg att ge sig av med flygplanet, de är vinterklädda då flygplanet har en öppen cockpit. Ferdinand Cornelius, Sveriges första ambulansflygare, är en av personerna. Närbild på Cornelius. Cornelius klättrar in i flygplanet och de startar planet. Speakern berättar att vädret i området lätt kan skifta karaktär, vilket även sker den här dagen. De flyger över fjällen. Text: ”Ferdinand Cornelius.” Text: ”Flygsergeant född 1896.” Speakern: ”I fjällen rådde det halvstorm med snöbyar. Jag oroade mig för möjligheten att finna platsen och för landningen och kände mig rätt ensam.” Flygplanet landar på en isbelagd sjö. Speakern: ”Första delen av transporten sker ofta med ren.” Tältkåta i skogen vintertid. Flera personer står samlade utomhus, två män lyfter en person och lägger personen i en ackja. Männen ger sig av skidandes, en av männen är klädd i samisk dräkt från Karesuandoområdet, medan den andre är klädd i lulesamisk dräkt. Härken drar ackjan. En kvinna, en man och två barn blir kvar utanför tältkåtan, de är klädda i lulesamiska dräkter. En man och kvinna kommer skidandes genom skogen, mannen leder hiergge (lulesamiska) [härk], vilken drar gieres (lulesamiska) [ackja], boatsoj (lulesamiska) [ren] går på sidan om. Speakern: ”En signaleld vägleder flygaren till platsen. Dagen är bitande kall och termometern visar 47 minusgrader.” Ett flygplan landar och en renhjord passerar. Ett sällskap på fyra personer står på isen med den sjuka personen som ligger i ackjan. En man klädd i dräkt från Karesuandoområdet samtalar med en annan man. De två männen, vilka har transporterat den sjuka personen, skidar fram till planet. En kvinna klädd i lulesamisk dräkt selar av härken. Två personer står i planet och tar emot den sjuka personen då männen lyfter upp patienten. Text: ”Ferdinand Cornelius.” Text: ”Flygsergeant född 1896.” Speakerröst: ”När jag hälsade på den sjuke såg jag vad han led. Han var gulblek i ansiktet. När jag frågade hur han kände sig så han ’uruselt, det är nog slut när som helst’.” Kaptenen informerade patienten om risken med sjuktransporten i det dåliga vädret. Patienten svarade kaptenen att han visste att vädret inte skulle ändras på flera dagar och att han var villig att ta risken om kaptenen hade modet att göra resan. Flygplanet startar och renhjorden blir skrämd och springer iväg. Flygplanet kör iväg, snö rivs upp i ett moln, männen och kvinnorna står kvar och vinkar av planet. Speakern: ”Det snöade hårt och sikten framåt var så gott som obefintlig.” Kaptenen berättar att han navigerade efter tågbanan och när han inte såg tågbanan vände han och hittade den. ”Jag hade fått min ledstjärna”, sa Cornelius. Speakern berättar att patienten lyftes ur flygplanet efter en lyckad landning och dras sedan med pulka till en väntande ambulans. Flera män tar emot planet, fyra av dessa håller en bår, medan flera andra står kring flygplanet redo att lyfta personer. Fyra män skidar, patienten dras på en kälke fram till ambulansen. Speakern: ”I ilfart bär det av till Boden lasarett där doktor Eckerman väntar för operation.” Ambulansen anländer till lasarettet i Suttes (lulesamiska) [Boden]. En sköterska kommer ut, män bär in patienten till lasarettet. (Katalogisatörens kommentar: Filmen är en modern ljudversion av stumfilmen ”En sjuktransport i höga Norden”, som visades i Veckorevyn 1926-04-06.) (Ájtte 2023)

Anm. uppl/utgivning
prod. 1926

Speltid
4 min.

Namn

Personer
Eklund, Ragnar (producent)

Erixon, Peter (manusförfattare)

Bergendahl, Mats (manusförfattare)

Sporrong, Dan (manusförfattare) (berättare)



Johansson, Pia (medverkande: röst)

Forsmark, Göran (medverkande: röst)

Ljungmark, Claes (medverkande: röst)

Larsson, Charlotta (medverkande: röst)

Wahlström, Johan (medverkande: röst)

Landegren, Tobias (kompositör)

Atterby, Adam (ljudtekniker)

Gellner, Joakim (redigering)

Utgivning

År/datum
[svensk distr.] 2006, [prod.] 2006

Utgivning
Danderyd : Nordisk Film

Utgivningsland
Sverige

Anmärkningar

Anmärkning
Produktionsbolag: Nordisk Film TV

Innehåll
DVD:n innehåller även: Finns det svenskt kaffe på hotellet? -- På färd med Fylgia -- Åter till Eden -- Granater över Sverige

Sammanfattning
Små och stora händelser i norra Norrland under 1900-talet

Anm. uppl/utgivning
Produktion: Sverige

Språk
svenska

Speltid
1 tim., 52 min.

Ämne

SAB
Kc.5

Ncc

Exemplar

Antal enheter
1

Videonummer
1640531

Anmärkning
köpvideo

Ljud
stereo

Färg
färg och svartvit

Leverantör
Nordisk Film

Arkivnummer
VR07-0990


Filbeskrivning
1,5 Mbit/s, AAC, 48 kHz, 128 kbit/s

Arkivnummer
ZS_VR07-0990



Kungl. biblioteket