Skriv ut sidan
Länk till sidan

Lappbarn och renar : en Nordstedtsfilm om en förgången nomadskolform


[mellan 1940 och 1949?]

Namn

Personer
Nordemar, Olle , 1914-1999 (fotograf)

Utgivning

År/datum
[mellan 1940 och 1949?]

Utgivningsland
Sverige

Samlingar

Kollektion
Sápmi på film och TV
Kollektionen består av cirka 500 filmer och 8600 TV-program med samiskt innehåll, producerat fram till och med 2018, som ger information och fördjupad kunskap om samers liv, kultur, historia och nutid. Sápmi på film och TV är en sammanställning av material från framför allt Kungliga bibliotekets, Svenska Filminstitutets och Sveriges Televisions respektive databas/arkiv. Den är resultatet av forskningsprojektet Samisk audiovisuell samling: filmer och TV-program i arkiv och på webb, finansierat av Vetenskapsrådet m.fl., och genomfört mellan 2019–2023. Projektet är ett samarbete mellan tre akademiska institutioner (vid Mittuniversitetet, Umeå- och Stockholms universitet), två institutioner med ansvar för det samiska kulturarvet (Sametinget och Ájtte, Svenskt fjäll- och samemuseum) och två institutioner med ansvar för det svenska audiovisuella kulturarvet (Kungliga biblioteket och Svenska Filminstitutet).

Arkivbildare



Anmärkningar

Anmärkning
Textskyltar på svenska

Troligen inspelad på 1940-talet

Sammanfattning
Det dagliga livet vid Ratekjokks visteskola

Sammanfattning, extern
Sápmi på film och TV: Textskylt:”En Norstedtsfilm om en förgången nomadskolform. Foto: Olle Nordemar.” Textskylt: ”I Kalix älvs övre dalgång i nordligaste Lappland ligger Ratekjokks lappviste, där det förr fanns en visteskola.” Rádejohka (nordsamiska) [Ratekjokk]. Båt kör längs eatnu (nordsamiska) [älv]. En man kommer gående, han är klädd i samisk dräkt från Jukkasjärviområdet. En man rengör ett renkranium, han är klädd i gákti (nordsamiska) [kolt], avvi (nordsamiska) [bälte] och gahpir (nordsamiska) [mössa] från Jukkasjärviområdet. Kvinna spinner suona (nordsamiska) [sentråd] utomhus. Tre yngre barn, två och beana (nordsamiska) [hund] gör henne sällskap, Två av barnen är klädda i gávttit (nordsamiska) [koltar], avit (nordsamiska) [bälten] och gahpirat (nordsamiska) [mössor] från Jukkasjärviområdet Textskylt: ”Barnen börjar sin dag med att tvätta sig i fjällbäcken.” Flera barn kommer ut ur lavdnjegoahti (nordsamiska) [torvkåta], vilken används som skolkåta. Barn tvättar sig utomhus, de är klädda i underkläder. Dolla (nordsamiska) [eld] brinner i lavdnjegoahti. Några av barnen bär på sängkläder och duoljit (nordsamiska) [torkade renhudar] som de hänger upp på vädring på torkställningar. Barnen tar handdukar från torkställning, går till johka (nordsamiska) [bäcken] och tvättar sig och borstar tänder. Beana vadar över johka. Flicka tar ut en av sina flätor, hon är klädd i gákti från Jukkasjärviområdet. Pojke klappar beana, han är klädd i gákti, avvi och gahpir från Jukkasjärviområdet. Textskylt: ”I stället för strumpor användes skohö.” Tre pojkar och två flickor fyller sina skor och cázehat (nordsamiska) [näbbskor] med gámasuoidni (nordsamiska) [skohö]. Kvinna utanför lavdnjegoahti klappar i händerna, två pojkar kommer springande. Kvinna delar ut mat till barnen inne i lavdnjegoahti. Textskylt: ”Efter frukost i hushållskåtan ringer skolfröken i klocka.” Lärarinnan ringer med klocka utanför lavdnjegoahti. Barnen kommer springande och ställer upp sig i två led, ett för pojkar och ett för flickor. Alla barnen tar av sig gahpirat (nordsamiska) [mössor] innan de går in i goahti. Textskylt: ”Renstynget är en svår fiende till renarna.” Lärarinnan undervisar barnen utomhus. Eallu (nordsamiska) [renhjord] i gárdi (nordsamiska) [hage] i fjällmiljö på hösten. Renar sommartid i en skogssamisk miljö, rökeld i hagen för att hålla insekter bort. Barn lindar upp suohpan (nordsamiska) [lasso], barnet är klädd i ett koltliknande plagg och mössa. Textskylt: ”På rasterna leker räinastoahka (renleken).” Tillbaka i Rádejohka där skolbarnen leker. Barnen springer, några av barnen håller coarvvi (nordsamiska) [renhorn] på huvudet och de andra barnen försöker kasta fast de som föreställer renar. Textskylt: ”Kokerskan gräddar pannkakor till middagen på heta stenar. Flickorna leker björnleken.” Hushållerskan gräddar gáhkku (nordsamiska) [glödkaka] på stenar i loavddagoahti (nordsamiska) [tältkåta]. Sex flickor håller varandra i hand och går i ring runt ett barn som ligger på marken. Den på marken försöker ta de andra. Textskylt: ”Läh kå valtan pahpa kapmaka? (Har du tagit prästens sko?).” Lärarinnan och eleverna övar en ramslek. Pojkarna sitter i en rad och flickorna i en rad. Textskylt: ”Renkorna mjölkas i rengärdet. Av mjölken gör man ost och torrmjölk för vinterbehovet.” Gáffevuostá (nordsamiska) [kaffeost] och goikemielki (nordsamiska) [torrmjölk]. Kvinna mjölkar vajor sommartid i en skogssamisk hage, hon är klädd i liidnegákti (nordsamiska) [sommarkolt], silbaavvi (nordsamiska) [bälte med silverknappar], firkkal och jorbá (nordsamiska) [kvinnomössa]. Hushållerskan värmer mjölk för att göra gáffevuostá. I handen håller hon en deaivu (nordsamiska) [ostform av trä]. Pojke sitter bredvid hushållerskan i loavddagoahti. Två pojkar hämtar vatten från johka. Kvinnan gör gáffevuostá. Textskylt: ”Efter skolans slut hjälper barnen till med allehanda göromål.” Barnen bär in muorra (nordsamiska) [ved] och duorgga (nordsamiska) [ris] till skolkåtan. Hushållerskan tvättar kläder, hon är klädd i Jukkasjärvikolt. Skolbarnen tar ett plagg i taget och sköljer dessa och hänger kläderna på tork. Textskylt: ”Mot kvällen släppes renarna ut ur gärdet för att söka föda.” Den skogsamiska renhjorden släpps ut ur hagen. Tillbaka till skolmiljön. Pojke fiskar i johka, beana gör honom sällskap. Flera pojkar fiskar. Eallu betar. (Katalogisatörens kommentar: Den samiska texten är skriven med en äldre ortografi av nordsamiska. Eleverna gick sommarskola i Rádejohka. I filmen är det inklippt sekvenser från en skogssamisk miljö.) (Ájtte 2023)

Språk
svenska

Speltid
10 min., 27 sek.

Ämne

Genre/form
Etnografiska filmer (saogf)

Undervisningsfilmer (saogf)

Icke-fiktiva filmer (saogf)

Ämnesord
Nomadskolor (sao)

Samer (sao)

Sverige -- Lappland -- Ratekjokk (sao)

Originalformat

Originalets nummer
Grängesbergs accnr: 024/2009, granskningsnr: 60930

Originalsystem
optisk film: 16 mm, längd: 114 m, 24 fps

Ljud
stum

Färg
svartvit

Arkiv

Leverantör
S:ta Ingrids Gille

Exemplar


Filbeskrivning
programström CBR, 4,8 Mbit/s, 720 x 576 pixlar, MPEG-1 layer 2, CBR, 48 kHz, 16 bitar, 160 kbit/s

Arkivnummer
XA_GR17-00122



Kungl. biblioteket